– Не судите по виду. Этот человек прекрасно знает все здешние места.
– А, проводник. – Артер вмиг потерял к крестьянину интерес. Только удивился, почему он здесь, а не при командующем, но было видно, что ответ на этот вопрос его не интересует. – Интересно, а что нас ждет впереди? – вот на этот вопрос ответ его интересовал гораздо больше.
– Наверное, бой. Вряд ли имперцы будут настолько глупы, что позволят захватить Ротон.
– Можно было бы посмотреть по карте, но она у полковника. – Артер печально вздохнул. Бароны могли не уметь читать и писать, но вот в картах они разбирались великолепно. – Вряд ли он нам даст ее.
– Карта, – я задумчиво посмотрел вдаль. – Конечно, как же я раньше не догадался, что у Герхардта должна быть оперативная карта.
– Оперативная? – изумился Артер. – Ты хотел сказать тактическая! Оперативная может быть только у командующего.
– Да нет, именно оперативная. Я сам видел, как ее вручали Герхардту и другим командирам союзников. Видишь ли, Ауредию не сильно доверяли сразу и подобные карты были выданы всем полковникам союзных армий.
– Откуда ты знаешь? – Артер смотрел на меня с таким удивлением, будто у меня выросли крылья.
– Я был там, когда выдавали карты.
– Стойте! Тпру, – Рон поспешно вклинился в нашу беседу. – Может вы объясните мне в чем разница между оперативной картой и тактической? И почему оперативная может быть только у командующего?
– У оперативной карты меньше масштаб. Ясно?
– Угу, – ответил мне Рон. – А что такое масштаб?
– Тьфу. Ну как объяснить… Оперативная карта включает в себя изображение всей этой провинции в которой мы ведем войну. А теперь представь, что эту карту поделили на несколько квадратов и укрупнили их.
– Они будут подробней, – вмиг сообразил Рон.
– Правильно, – подключился к объяснению Артер. – Штабу главного командования любой армии вручается две оперативные карты тех районов, в которых им предстоит вести войну. Кроме них им дается еще множество копий более подробных карт каждого района. Такие карты и называют тактическими, и они вручаются командирам каждого фланга и командиру центра. Кроме того, они даются командирам авангарда и арьергарда. По необходимости, они выдаются и полковникам. Когда отряд покидает тот район, который изображен на их картах, то они сдаются в штаб и им выдают другие.
– А если армия покинет район действия оперативной карты?
– Ну, Рон. Когда планируют войну, то зону действия каждой армии определяют заранее и если есть вероятность, что армия покинет район оперативной карты, то им выдается и карта соседнего района.
– Но все же наш полковник получил и оперативную карту?
– Да, – признался я. – И честно говоря, я рад этому. Тот человек, что распорядился сделать, это очень умен.
– И он знал, кто такой этот Ауредий, – поддержал меня Артер. – Только зачем он вообще тогда разрешил этот поход?
– Если ты помнишь, поход нам разрешили только до границы.
– Но ведь если каждому полковнику выдали оперативную карту этого района империи, то, значит, предполагали, что мы здесь окажемся?
– Боюсь, Артер, что выдача карт была самодеятельностью какого-то офицера организационной службы. И ему еще достанется за это. Но, не знаю, кто он был, этот офицер, росич или тевтон, однако огромное ему спасибо. И, думаю, что не в его власти было отменить этот поход.
– Боюсь, что ты прав, – вздохнул Артер.
Полковника я застал в его палатке во время следующего привала. Вообще, что-то часто мы стали привалы делать. Никак телеги Ауредия не поспевают по каменистой почве.
Часовой удивленно посмотрел на меня, когда полковник сам вышел мне навстречу и услужливо откинул передо мной полог.
– Меня ни для кого нет! – бросил Герхардт часовому.
– Зачем все это? – раздраженно спросил я.
– Надо. Егор, пойми, хочешь ты того или нет, но рано или поздно тебе придется убрать этого идиота. И лучше бы сделать это рано.
– Нет.
– Тогда зачем же ты пришел?
– Мне бы хотелось посмотреть на карту.
Герхардт рассмеялся, а потом достал просмоленный матерчатый мешок, герметично закрытый. Развязав его, он вывалил на стол кипу карт.
– Какую тебе?
– Лучше оперативную.
Полковник уверенным движением достал один из листов и развернул его на столе. Карта оказалась довольно приличных размеров и чтобы найти тот район, который меня интересовал, пришлось убрать со стола края карты так, что те свешивались почти до пола. Место нашей стоянки я нашел сразу. Очевидно, Герхардт каждый раз отмечал наш маршрут. Так, а где Рогнар? Оказалось, что от Рогнара мы уже удалились на довольно приличное расстояние. Измерив кратчайшую дорогу, я высчитал, что на обратный путь нам придется затратить не меньше двух недель и это если идти очень быстро, а не так, как сейчас. При этом дорога шла почти рядом с горами, и перекрыть ее в случае необходимости можно было в очень многих местах. Тем более что иногда эта дорога шла и по горам. Да, весело. А где этот чертов Ротон? Ротон оказался довольно крупным городком, зажатым в горах. Посмотрев на это место, я охнул:
– Ну нет! Если мы попадем в этот Ротон, то имперцам будет достаточно перекрыть два горных перевала, и мы окажемся в ловушке. Конечно, эти горы не очень большие и при желании можно прорваться через них, но…
– …но это будет слишком дорого стоить. Верно. Только, боюсь, имперцы не пропустят нас к Ротону.
– Почему? Вы сами говорили, что город хорошо укреплен, и нам его не взять, а припасов у нас почти нет. Мы же просто помрем с голода под стенами города.